Воспитание детей в японии: ребенок до 5 лет. особенности воспитания детей в японии после 5 лет

Методика Кумон (Kumon)

Эта система была разработана еще в 1954 .г, и совершенствуется до сих пор.

На сегодняшний день ее применяют около 50 стран мира. В нашей стране первые пособия были выпущены в 2013 г.

История создания

Свое название система получила по имени автора, учителя математики Тору Кумона. Он разработал ее для маленького сына, которому не давалась математика. Тренируясь по 20-30 минут ежедневно, отстающий ученик за несколько месяцев обогнал отличников.

Родители одноклассников попросили позаниматься с их детьми. В 1956 г. открылся первый обучающий центр, в 1958 г. Кумон основал «Институт изучения обучения». Сегодня в мире открыто более 20 тысяч центров, но методику можно успешно применять и в домашних условиях.

Особенности методики

Упражнения, разработанные Кумоном, построены на тренировке тех центров мозга, которые отвечают за математические способности. Занятия должны быть ежедневными и кратковременными – 20-30 мин. Задания повторяются до полного усвоения, постепенно  они усложняются.

Сегодня по подобному принципу разработаны задания для обучения не только математике, но и чтению, письму, языкам, для детей от дошкольного до старшего школьного возраста.

Все упражнения сгруппированы в специальных тетрадях, по которым и проходит обучение. Их удобно брать с собой в гости или в поездки.

Рабочие тетради Кумон

Это яркие красочные учебные пособия, которые выпускаются в нескольких возрастных сериях. Они предназначены для разного возраста и развития разных навыков.

Их структура:

  1. Обложка с указанием названия, возраста ребенка, кратким описанием развиваемых навыков.
  2. Предисловие для родителей с краткой характеристикой пособия.
  3. Пронумерованные упражнения с названием, заданием для ребенка и инструкцией для родителей.
  4. Наградной сертификат за прохождение тетради.

В среднем тетрадь рассчитана на несколько недель ежедневных занятий с постепенным их усложнением. Тематика разнообразна, например:

  • «Давай рисовать»;
  • «Простые лабиринты»;
  • «Развивающие наклейки»;
  • «Учимся вырезать»;
  • «Игры с числами».

Можно купить качественные тетради издательства «Манн, Иванов и Фербер», а можно скачать и распечатать бесплатно. Но второй вариант подходит не для всех типов заданий.

Принципы методики

Основатель методики так формулировал основные принципы обучения:

  1. Ребенок не должен уставать. Время занятий подбирается так, чтобы не перегрузить ребенка. Для дошкольника первые занятия могут длиться 10 мин. Пусть он выполнит только 1-2 задания, это уже результат.
  2. Ребенку не должно быть скучно. Все задания для малышей – игровые. Нужно раскрасить рисунок, соединить точки линией, пройти лабиринт, вырезать, склеить – занятия становятся веселой игрой.
  3. Пошаговое усложнение. Сначала даются самые простые задания, и к следующему, более сложному, этапу переходят только после полного усвоения предыдущего. Например, сначала учимся рисовать простые линии, затем элементы букв, и только потом – сами буквы.
  4. Хвалите за каждое достижение, даже маленькое. Традиционное для японского воспитания поощрение детей является одним из основных принципов метода Кумона. Отмечайте все успехи, это вдохновит малыша на дальнейшие старания. Именно для этого в конце каждой тетради вставлен специальный наградной сертификат.
  5. Поощряйте самостоятельность. Даже если ребенок криво вклеивает или косо вырезает, не вмешивайтесь, пока он сам не попросит помощи. Если он допустил ошибку, не спешите поправлять. Пусть он закончит выполнять задание, и тогда предложите ему самому сначала найти ошибку, а затем исправить. Помощь родителей должна быть минимальной.

Ступени японского воспитания

Методы воспитания в стране восходящего солнца едины для всех районов – от мегаполисов до скромных провинций (см. также: проводим грамотное воспитание ребенка до года). Однако в государствах с иным менталитетом и традициями они нуждаются в корректировке с учетом привычных устоев. Воспитание по-японски включает такие этапы:

  • возраст 0-5 лет, дитя считают «императором»;
  • возраст 6-15 лет, ребенка называют «рабом»;
  • возраст 16 и старше, когда ребенок становится «равным».

Нежный возраст ребенка-«императора»: дозволено практически все

До 5 лет японский малыш не знает никаких запретов. Родители могут только предостерегать его фразами: «здесь грязно», «этот предмет опасен» и другими. Мир для ребенка практически не имеет границ (в разумных пределах), однако когда он обжегся или упал, всю вину за случившееся мама берет на себя. Большую часть времени он проводит с ней, пока не наступает время поступать в сад или школу.

В Японии не положено, чтобы подруги и дети помогали матери семейства по хозяйству, мыли посуду, убирали. Она должна успевать все сама, содержать в порядке дом.

Роль отца в «императорском» возрасте не так велика. Он появляется на выходных, посещая с чадом парки аттракционов или развлекательные комплексы. На младшее поколение не принято повышать голос, читать нравоучения, «учить» уму-разуму, наказывать телесно.

На отцов маленьких детей в основном возлагаются вопросы досуга

Принцип «не ругать до 5 лет» иногда работает против мам и бабушек, которые воспитывают маленьких диктаторов, обращающихся с родителями, как с прислугой. Когда малыш делает что-то очень плохое, его не отругают, не поставят в угол. Единственная реакция взрослых – слова о том, что это «нехорошо», «действительно опасно» и так далее. Усмирить пыл малыша позволяет «угроза отчуждения», которая оказывает эффективное действие на детей.

«Угроза отчуждения» по японским традициям

Традиционно японское общество состоит из групп, а не отдельных индивидуумов. Так сложилось годами, ведь сообща легче выживать в не всегда простых условиях. Одиночество тяжело переносится как взрослыми, так и детьми. Самая страшная угроза для японцев любого возраста – отлучение от семьи, клана, противопоставление действий ребенка принципам, принятым в коллективе.

Общественного порицания в стране нет. Ребенок волен вести себя на людях как угодно, за что не получит выговор от посторонних. Однако маленького хулигана успокоить довольно легко. Для этого маме стоит лишь сказать ему: «Будешь продолжать в том же духе, над тобой все будут смеяться». Этого достаточно, чтобы малыш задумался о своем поведении и повел себя, как принято.

Несмотря на мнимую вседозволенность, родитель является авторитетом для ребенка и всегда может повлиять на малыша

Почему ребенка 6-15 лет называют в Японии «рабом»?

С 6 лет в жизни японской детворы все кардинально меняется. Ребята идут в школу и на первое место выходит дисциплина, жестко регламентируется внешний вид и поведение. Начальная и средняя школа в Японии бесплатны, учебный год стартует в апреле. Существует строгое деление на младшую, среднюю и старшую школу. Последнюю оканчивают те, кто планирует поступать в ВУЗ, обучение здесь ведется за деньги.

Ежегодно учащиеся одной параллели распределяются по классам случайным образом. Получается, что ученик попадает в новый коллектив, где половина сверстников не знакомы или плохо знакомы. Подобная перетасовка развивает чувство коллективизма, согласно которому ученик должен находить общий язык со всеми ровесниками.

Школа в Японии — место, где соблюдается дисциплина, царит сдержанная атмосфера. Дети ходят в форме, регламентируемой учебным заведением (зимний и летний варианты шьют на заказ). По окончании уроков уборка школьной территории и школы ложится на плечи учеников, поскольку уборщиков здесь нет. Принцип, регламентируемый начальной и средней школой – социальное равенство. «Будь как все!» — этому учит система японских школьников.

После 6 лет на первое место у ребенка выходит школа — к ней относятся очень серьезно

К ребенку, перешагнувшему подростковый рубеж, начинают относиться, как к взрослому. С 15 лет юноши и девушки четко осознают ответственность перед семьей и государством за свои поступки, строго соблюдают правила, установленные в обществе. На публике и в общественных местах они следуют положенным традициям, однако в свободное время ведут себя, как хочется. Они носят любимую одежду (нередко, в европейском стиле) или противопоставляют себя западному обществу, закаляют тело и дух, подобно самураям.

Японская тактика, которая не допускает, в частности, запретов и порицания, полюбилась многим российским родителям. Metro обсудило эту систему воспитания с психологом, чтобы понять, с чем японцы перегибают палку.

Ступени японского воспитания имеют многовековые традиции. Они неразрывно связаны с культурой и менталитетом японцев.

До 5 лет – «период императора» До 5 лет японский малыш практически не знает запретов. До этого возраста ребёнок считается «императором»: его купают в любви и ничего не запрещают. В Японии вы не увидите, как на капризного малыша ругаются родители, да и прохожие не станут требовать: «Уймите своего ребёнка!» Мир для малыша практически не имеет границ. В период «императора» японские дети неразрывно связаны с матерью. Мама продолжительное время носит чадо на руках, спит вместе с ним и выполняет все прихоти. Роль отца в это время не так велика, она ограничивается лишь развлечениями по выходным.

С 6 до 15 лет – «период раба» В 6 лет японские дети идут в школу – и всё кардинально меняется. Их сладкая жизнь под боком у мамы сменяется «рабским» трудом в школе, где царят дисциплина и подчинение. Внешний вид и поведение строго регламентированы. Нужно быть как все – и это главный принцип японской школьной системы. Для традиционного японского воспитания характерно разделение по гендерному признаку. Подход к обучению мальчиков более строгий, для них обязательны дополнительные занятия и внеклассное обучение. На кухню им вход закрыт, это женский мир. Мальчик воспринимается как наследник, и в него вкладывают определённые знания и навыки, которые позволяют добиваться серьёзных результатов.

16 лет и старше – «период равного» Традиционное японское общество состоит из групп, а не отдельных индивидуумов. Самая страшная угроза для японцев любого возраста – отлучение, отчуждение от семьи, клана, коллектива. С детства в сознание малышей закладывается страх перед осуждением общества, не быть таким, как все, – плохо. Фраза «Над тобой будут все смеяться» – хуже любого наказания и запрета. С 16 лет, когда наступает период «равного», молодые японцы становятся частью большого общества, и главное для них – не совершить какую-то ошибку, которая навлечёт его осуждение.

Айна Громова   психолог, врач-психиатр

Япония только с первого взгляда кажется раем для детей, которым ничего не запрещают. Если посмотреть на общество в Стране восходящего солнца, то его с трудом можно назвать здоровым и счастливым. За Японией закрепилось одно из первых мест в мире по количеству депрессий, суицидов, там очень высок уровень алкоголизма. Разберём несколько «перегибов» в методах воспитания в этой стране. Отсутствие слова «нет» в системе воспитания приводит к тому, что ребёнок растёт в искусственной среде, в «консервной банке». Вседозволенностью мы обрекаем детей на то, что каждое «нет» будет наносить им травму и вызывать кризис. Без запретов у ребёнка нет границ и ориентиров, формирование здоровой личности без здоровых ограничений невозможно.

Личность становится зрелой тогда, когда человек понимает взаимосвязь между своими поступками и их результатами. Инфантильные, слабые люди чаще всего вырастают в семьях с гиперопекой родителей, где мама, бабушка, папа и так далее сами устраняли любой дискомфорт, с которым сталкивался малыш. Другой вопрос, что рамки дозволенного не должны быть слишком узкими. Когда запретов чересчур много, это также не даёт возможность развиваться ребёнку в полной мере. Можно всё и ничего нельзя – две крайности, которые стоит избегать.

Японский принцип «Будь как все!» мешает росту личности

Ребёнка важно научить делать собственный выбор, высказывать мнение, понимать свои чувства и желания, нужно развивать его индивидуальные особенности. Без всего этого не может сформироваться здоровая гармоничная личность. Когда тебя с детства ориентируют на то, что ты ни в коем случае не должен быть отвергнут, что ты должен уважать мнение большинства и прислушиваться к нему, ты рискуешь стать жертвой травли…

Когда тебя с детства ориентируют на то, что ты ни в коем случае не должен быть отвергнут, что ты должен уважать мнение большинства и прислушиваться к нему, ты рискуешь стать жертвой травли…

Ты не можешь адекватно оценивать себя и мир вокруг. Зависимость от чужого мнения делает человека очень уязвимым, вгоняет его в невротические рамки. Многие японцы, к примеру, крайне тяжело переживают увольнение с работы

Уважение старших, умение быть частью социальной группы – это важно, но нужен баланс. Нельзя воспитывать эгоцентрика, зацикленного на себе, но опасно развивать у ребёнка зависимость от мнения других. виктория мельникова

виктория мельникова

Ранее развитие: японские методики

Большой вклад в развитие детей делается с помощью различных методик. Книга автора-педагога Масару Ибуки «После трех уже поздно», вызвала широкий резонанс среди японцев. Как пишет автор, именно до 3-х лет в ребенке закладываются основные человеческие качества. Ибуки уверен, что в таком возрасте нужно повышать в ребенке стимул к знаниям с помощью игр, развивать его творческий потенциал, будить интерес к неопознанному и закалять в нем сильный характер.

Также нельзя не отметить новую методику детского развития Kumon, которую автор, Тору Кумон, разработал ее еще в 1954 году. Он создал интересные тетрадки, которые изначально предназначались для его сына, Такеши. Такеши с детства проявлял интерес к математике, и отец решил укрепить в нем любовь к науке. В японских школьных учреждениях дети учатся по тетрадям Kumon, которые помогают правильно читать, считать, рисовать, логически мыслить.

На сегодняшний день по методике Kumon обучаются детки с 2-хлетнего возраста до 17 лет. Обучившись по этой методике, каждый ребенок может считаться успешным в будущем. В Казахстане пока Kumon не используется, но в СНГ и России она снискала уважение родителей и преподавателей, став популярной за 2 года.

Традиции и современность

Традиционная японская семья — это мать, отец и двое детей. Раньше семейные роли были четко дифференцированы: муж — добытчик, жена — хранительница очага. Мужчина считался главой семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Но времена меняются. В последнее время сказывается влияние западной культуры, и японские женщины все больше пытаются совмещать работу и семейные обязанности. Однако до равноправия с мужчинами им еще далеко. Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает.

Такое разделение ролей находит отражение даже в этимологии. Широкоупотребительным словом по отношению к жене является существительное канай, которое буквально переводится «внутри дома». А к мужчине принято обращаться сюдзин — «главный человек», «хозяин». Субординация прослеживается и в отношениях к детям. В японском языке нет слов «брат» и «сестра». Вместо них говорят ани («старший брат») и отоото («младший брат»), анэ («старшая сестра») и имоото («младшая сестра»). Поэтому идея выше- и нижестоящего никогда не покидает сознание ребенка. Старшего сына заметно выделяют среди остальных детей, он считается «наследником престола», хотя престол — это всего-навсего родительский дом. У старшего ребенка больше прав, но соответственно и больше обязанностей.

Раньше браки в Японии заключались по сговору: мужа и жену выбирали родители, принимая во внимание социальное и имущественное положение. Сейчас японцы все чаще женятся по взаимной симпатии

Но родительский долг явно превалирует над эмоциональными связями. В Японии тоже бывают разводы, но их процент значительно ниже. Сказывается ориентация японцев на групповое сознание, при котором интересы группы (в данном случае семьи) ставятся выше индивидуальных.

Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принять участие, но это бывает редко. Амаэ — так называют матерей в Японии. Этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол амаэру означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». Он передает суть отношений матери и ребенка. При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, его высушивают и кладут в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца.

В Японии редко увидишь плачущего кроху. Мать старается сделать так, чтобы у него не было для этого повода. Первый год ребенок как бы остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет. Японская промышленность даже выпускает специальные куртки со вставкой на молнии, которые позволяют носить спереди ребенка. Когда малыш подрастет, вставка отстегивается, и куртка превращается в обычную одежду.

Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только предостережения: «опасно», «грязно», «плохо». Но если он все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла.

Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организуют детские игры, в которых сами становятся активными участницами.

Папы появляются на прогулке только в выходные, когда вся семья выезжает в парк или на природу. А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты.

Мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: мужчина не должен заходить на кухню. В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников — День мальчиков — в воздух поднимают изображения разноцветных карпов.

Это рыба, которая может долго плыть против течения. Они символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно посещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.

Семейное воспитание

В Японии не принято отдавать детей в детские сады слишком рано, поэтому семейное воспитание играет там очень большую роль. Конечно, за последнее столетие жизненный уклад в стране Восходящего Солнца сильно изменился: современные японки добывают деньги для семьи наравне с мужем, путешествуют, занимаются собой, интересуются западной культурой. Однако общие принципы воспитания детей в Японии остаются такими же, как и много лет назад. Появление ребёнка в японской семье означает повышение социального статуса его родителей. Поэтому рождение детей для японцев двойне радостное событие и новый этап в жизни всей семьи.

Японская система воспитания детей называется «икудзи». Это целая философско-педагогическая концепция, основанная на следующих принципах:

  • В детях нужно воспитывать, в первую очередь, не индивидуализм, а коллективизм;
  • Связь матери и ребёнка нерушима и священна. По мнению японцев, мать в первые годы жизни малыша не могут заменить ни лучшие детские сады, ни бабушки и дедушки. Женщину, которая слишком рано отдала ребёнка в детский сад ради карьеры, общество будет осуждать. Роль отца на данном этапе не столь велика. Поскольку японцы, особенно мужчины, уделяют очень много времени работе, отцы обычно проводят с детьми только выходные дни;
  • Учить детей следует не словами, а собственным примером;
  • Нужно обучать ребёнка самостоятельно регулировать своё поведение, параллельно ослабляя родительский контроль;
  • Воспитание важнее образования. Те или иные научные факты всегда можно будет почерпнуть из книг или Интернета, а вот навыки совместной работы или построения отношений с близкими и рабочим коллективом надо воспитывать с детства;
  • В первые пять лет жизни малышу нельзя ничего запрещать. Считается, что только так ребёнок сможет научиться самостоятельно познавать мир. Кроме того, подобная вседозволенность, по мнению японцев, позволяет ребёнку понять, что в этой семье его любят и принимают таким, какой он есть. Для того чтобы научиться жить по правилам и соблюдать требования окружающих, у ребёнка будет десять последующих лет (с 6 до 15). Пока что же японские родители ограничиваются только предупреждением о возможных последствиях тех или иных действий. Когда ребёнок, совершив оплошность, попадает впросак, мать приносит ему извинения, но тут же замечает, что своим поведением он причинил кому-то боль или заставил кого-то понервничать.

Многим иностранцам последний принцип кажется малопонятным и неправильным, однако, в японском обществе он даёт свои плоды.  Во-первых, ребёнок начинает понимать, какие последствия влекут за собой его поступки. А, во-вторых, несмотря на кажущуюся вседозволенность, у японских родителей остаётся серьёзный рычаг воздействия на ребёнка: угроза отчуждения. В японцах с малолетства воспитывают чувство привязанности к своей группе и желание быть не хуже других. Поэтому малейшая угроза стать посмешищем заставляет японского малыша вспомнить о нормах поведения. Многовековая воспитательная традиция позволяет японским родителям: с одной стороны, давать ребёнку почти не ограниченную свободу, а с другой — оставаться для него незыблемыми авторитетами. Японские матери никогда не повышают на детей голос: ребёнок сам начинает отказываться от дурных поступков, увидев, что они расстраивают или разочаровывают маму.

Ещё одним важным моментом воспитания маленьких детей в Японии является гендерное разделение. Хотя появление на свет мальчика означает двойную радость (именно старшему сыну предстоит быть продолжателем рода и наследником своего отца), отношение к сыновьям в японской семье более строгое. Мальчиков с малолетства приучают быть ответственными и дисциплинированными, они занимаются спортом, боевыми искусствами и точными науками. Девочек же приучают вести домашнее хозяйством, параллельно они занимаются творчеством.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Все про детей
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: